翻訳
翻訳承ります。日本語→英語または英語→日本語可能です。
ネイティブチェックも可能です。
料金などは、メールか電話でご相談ください。
メール darjeeling18@gmail.com
電話 080-4734-9194
2012年4月13日金曜日
2012年3月31日土曜日
Niigata sake-no-jin (新潟酒の陣)
Niigata sake-no-jin takes place in March every year. The two day event attracts sake-lovers from around the world. festival's info: http://www.niigata-sake.or.jp/torikumi/sakenojin/ about sake in Niigata: http://www.niigata-sake.or.jp/movie/ how to get: http://www.tokimesse.com/english/index.html |
Yahiko Kiku festival in Yahiko, Niigata
Yahiiko Kiku festival (chrysanthemum festival) from Nov.1 to 24. every year. details: http://www.e-yahiko.com/kiku.htm how to get: http://www.e-yahiko.com/contents/access/index.html |
十日町、津南ガイドツアー (Tours in Tokamachi and Tsunan)
ガイドの様子
Najomon museum in Tsunan featuring agriculture and the Jomon peried http://www.najomon.com/ |
Explaining about the land form of Tsunan. |
House of light (light museum in Tokamachi). http://www11.ocn.ne.jp/~jthikari/index.html |
Outside the Najomon museum are the replica houses of the Jomon period. |
十日町、津南ガイドツアーの紹介記事 (Monitoring tour in Tsunan and Tokamachi, Niigata)
Monitoring tours to examine a potentiality of tourism in Uonuma, Niigata in Autumn, 2011.
I guided the two tours in two months in Tsunan (津南)and Tokamachi (十日町市), which included a total of 30 students from different countries from IUJ (国際大学、新潟県南魚沼市).
登録:
投稿 (Atom)